ADA4851-2YRMZ-RL, COACH HC6176 5111 Clear Rectangle Women's 51 mm Eyeglasses, Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for , Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for , COACH HC6176 5111 Clear Rectangle Women's 51 mm Eyeglasses, Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for sale
松永製作所 軽量コンパクト 介助用車椅子

リットマン クラシックⅢ Littmann ClassicⅢ
パナソニック リラクターン VA10051\r\r自走型 綺麗な車いす\r\r最小回転半径51cmと小回りしやすいので、わずか75cm幅の廊下も直角に曲がれます。\r\r低床35cm。 安定した姿勢で立ち座りができます。足こぎをする方にもおすすめです。\r■本体フレーム材質:アルミ7005番\r■背、座クッション材質・生地:ポリプロピレン・内部:ウレタン室内専用車いす6輪車いすリラクターン\r■座幅:40cm\r■前座高:35cm(クッション除く)\r■アームサポート高さ:座面(クッション除く)より23cm\r■アームサポート長さ:43cm※バックサポート前面からアームサポート前面までの寸法です。\r■背もたれ高さ:44cm(背もたれカバー除く)\r■座奥行:40cm\r■リアタイヤ:16インチ\r■前輪キャスター:4インチ\r■座クッション:5cm\r■全幅W:51.5cm\r■全長D:92.5cm※フット・レッグサポート取り外し時:76cm\r■全高H:88.5cm\r■折畳み時:26×71×63.5cm\r■質量:13.8kg(クッション込み14.9kg)\r■使用者最大体重:100kg\r※リユース品\r大手メーカーにて清掃整備点検消毒済
カテゴリー:コスメ・香水・美容>>>その他>>>看護/介護用品
商品の状態:目立った傷や汚れなし
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:大阪府
発送までの日数:1~2日で発送

ADA4851-2YRMZ-RL
【期間限定 】値下げ!ストーマ センシュラ ミオ1 ソフト 20枚
COACH HC6176 5111 Clear Rectangle Women's 51 mm Eyeglasses
新品未使用3Mリットマン クラシックIII ステソスコープ
Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for
ベッド用手すり ニュータイプささえ
Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for
立ち上がり補助手すり たちあっぷ CKA-02
COACH HC6176 5111 Clear Rectangle Women's 51 mm Eyeglasses
島製作所 ハーモニーAL シルバーカー手押し車 ショッピングカー
Dragon Mix 516s 057 Matte Crystal / Grey Smoke Sunglasses for sale
エアウォール ふわり 100mm×20m 2箱

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
【美品】コンビ ベビーカー ディアクラッセ オート4キャス ドリンクホルダー付
2本セット! RMK Wトリートメントオイル 50ml

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

バーバリーウールコート
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

書籍・山上るいの布花「花の贈りもの」
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

Gファクターセラム定価19,580円新品