バリーキング刻印 | レザークラフト・ドット・ジェーピー - レザー , バリーキング刻印 | レザークラフト・ドット・ジェーピー - レザー , Rope Basket - LLツール, 予約販売品】 刻印 バリーキング - その他, 流行に バリーキング 刻印 ドットバスケットスタンプ レザークラフト , 予約販売品】 刻印 バリーキング - その他
ステンドグラス用 ハンダ(半田)4.4kg分

peach様専用ページ 2点特別価格スタビライズドウッド A5004 A5000
フラワーセンター以外ならあります。
カテゴリー:ハンドメイド>>>素材/材料>>>その他
商品の状態:目立った傷や汚れなし
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:石川県
発送までの日数:1~2日で発送

バリーキング刻印 | レザークラフト・ドット・ジェーピー - レザー
刺繍 キット
バリーキング刻印 | レザークラフト・ドット・ジェーピー - レザー
ディップ液 小3缶と油性ストレンスナー1のセット
Rope Basket - LLツール
平三郎 裁ち鋏 総火造 22センチ
予約販売品】 刻印 バリーキング - その他
★二代目★BLASS君★純真鍮のフルインゴット2.6㎏DEVIL FORGE鋳造
流行に バリーキング 刻印 ドットバスケットスタンプ レザークラフト
ポーセラーツ 金液・金油セット等
予約販売品】 刻印 バリーキング - その他
大橋堂特製万年筆(桐箱/説明書付き)

お買い得モデル バリーキング 刻印 2本セット その他 お買い得モデル バリーキング 刻印 2本セット その他
ステンドグラス用 ハンダ(半田)4.4kg分 - by , 2023-01-14
4/ 5stars
思ったよりも大きく、鍋に入らないのでフライパンで湯煎しました。 自分で作った煮魚と比べ、魚の身のふっくら感は多少劣りますが、湯煎で食べれる便利さと 何よりも、甘めの味付けがなんとも美味しい。
peach様専用ページ 2点特別価格スタビライズドウッド A5004 A5000 - by , 2022-12-14
5/ 5stars
とてもおいしく、スープまで綺麗に食べてしまいました。
刺繍 キット - by , 2023-01-12
4/ 5stars
メゴチは、祖母と伯母が帰省すると、よく父のおつまみ用に煮付けてくれていたのを思い出します。なかなか出回らないため、こちらで見つけた時に嬉しかったです。1Kgをさばくのに、不慣れなせいで時間がかかりましたが、煮付けにしたら家族も喜んで食べてました。歳と共に故郷を偲ぶ事も多く、コロナで移動も出来ないこの頃でしたが、穏やかな気分でした。ありがとうございました。
ディップ液 小3缶と油性ストレンスナー1のセット - by , 2022-11-30
5/ 5stars
ちょうどいい塩味でおいしかったです。子供たちにはちょっと小骨が気になりましたが、細〜い骨だったのでよくかんで食べていました。好評でしたよ♪

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
ポケモンカード マリィのプライド SR ポケカ スタートデッキ101
【新品未使用】フーデッドジップアップブルゾン UNIQLOU ユニクロユー

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

マリィ【SR】【美品】
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

【USA 製】三本木 シエラ デザイン マウンテンパーカー Mサイズ 90s
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

スノーピーク BFランタン