アンダーカバー 2003SS/SCAB 幻のスカートレイヤードSeditionariesタータンチェックパンツ/クラストパンツベース L 極美品undercoverism, UNDERCOVER : 16SS , undercover 2003 SCAB 瘡蓋, Undercover S/S 03 , undercoverism × COMME des GARCONS(アンダーカバーイズム
ソフィードール PETA パンツ ジップポケット ネイビー コットン

935さん おまとめ
アンダーカバー UNDERCOVER 2003ss scab期のスカートパンツです。レディースのMサイズですが、細身の男性でも着用いただけます。ウエスト平置約34㎝、全長約60㎝カラー···ブラックパンツ丈···クロップド・半端丈
カテゴリー:レディース>>>パンツ>>>その他
商品の状態:目立った傷や汚れなし
商品のサイズ:M
ブランド:アンダー カバー
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:京都府
発送までの日数:2~3日で発送

アンダーカバー 2003SS/SCAB 幻のスカートレイヤードSeditionariesタータンチェックパンツ/クラストパンツベース L  極美品undercoverism
Deuxieme Classe シルクサテンドロストパンツ
UNDERCOVER : 16SS
THE NORTH FACE レディース フレキシブルアンクルパンツ M
undercover 2003 SCAB 瘡蓋
値下げ 新品未使用 vetements 19ss フレアワイドパンツ
Undercover S/S 03
レディース乗馬用キュロット
undercoverism × COMME des GARCONS(アンダーカバーイズム

豊富なギフト アンダーカバー UNDERCOVER 2003 scab 瘡蓋 スカートパンツ その他 豊富なギフト アンダーカバー UNDERCOVER 2003 scab 瘡蓋 スカートパンツ その他
ソフィードール PETA パンツ ジップポケット ネイビー コットン - by , 2023-01-06
4/ 5stars
迅速な対応でした。感謝しております。 また、安心してお願いできる価値は絶対です。 機会がありましたら是非、またお願いしたいと思います。
935さん おまとめ - by , 2022-10-19
5/ 5stars
デザイン等気に入りました。 履き心地もまあまあ。
Deuxieme Classe シルクサテンドロストパンツ - by , 2023-01-04
4/ 5stars
これはデザイン良し、価格良しで即決しました。 ミズノ社のランシャツ・ランパンは価格が高くなかなか 手が出なかった為非常に嬉しかったです。 大会もこれ来て頑張り抜きますよ!!

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
Tricker's BOURTON ウィングチップ DAINITE SOLE
試着のみ MBT ビジネスシューズ メンズ

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

ケイ様専用 ビルケンシュトック Gilford Low ブラック 28cm
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

《希少》TOM FORD サングラス ブラウン べっ甲 ウェリントン
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

ウールニット(バルーンシルエット)