Helinoxヘリノックス Chair One Mini チェアワンミニ / 折りたたみキャンプチェア (ブラック), この小ささで、大人用!Helinoxの「タクティカル チェア ミニ」は , [ヘリノックス]Helinox チェアワン ホーム ミニ Chair One Home Mini 折りたたみ 椅子 アウトドアチェア キャンプ 12609/12611/12626/12625 Black [並行輸入品], チェアワン ミニ|モンベル, タクティカル チェア ミニ / コヨーテ | タクティカルサプライ , 小さく軽い「Helinox チェアミニ」が新発売 | A&F Blog
ブルーリッジチェアワークス フェスティバルチェア ブラック

ヘリノックス チェアツーホーム / ベージュ 新品
ヘリノックスのチェアワンミニです。メーカー品番:18221683年ほど前に購入しました。写真2枚目の赤丸の箇所に1ミリ程度の穴が空いています。写真3枚目の赤丸のフレーム部分に若干の傷がありますが、使用には問題ないと思います。純正のチェアボールフィートもお付けします。脚に装着することで地面への沈み込みを防いだり、室内で使用の際もフローリングに傷をつけず、グリップするので便利です。※写真にあるものが全てです。プチプチ梱包で発送します。あくまでもアウトドア品ですので、ご理解の上、購入をご検討ください。
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>アウトドア>>>テーブル/チェア
商品の状態:やや傷や汚れあり
ブランド:ヘリノックス
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:2~3日で発送

Helinoxヘリノックス Chair One Mini チェアワンミニ / 折りたたみキャンプチェア (ブラック)
DOD ワンポールテントテーブル ブラック
この小ささで、大人用!Helinoxの「タクティカル チェア ミニ」は
たなまさ様専用 3枚 焚き火用 ローチェアショート シートカバー スノーピーク
[ヘリノックス]Helinox チェアワン ホーム ミニ Chair One Home Mini 折りたたみ 椅子 アウトドアチェア キャンプ  12609/12611/12626/12625 Black [並行輸入品]
アシモクラフト×ナチュラルマウンテンモンキーズ マイスターシート
チェアワン ミニ|モンベル
新品 コールマン バタフライマルチシェルフ テーブル
タクティカル チェア ミニ / コヨーテ | タクティカルサプライ
【新品】 エーライト (ALITE) モナーク チェア
小さく軽い「Helinox チェアミニ」が新発売 | A&F Blog
コールマン インフィニティチェア 着払い

当季大流行 YO☆様専用 ヘリノックス チェアワンミニ テーブル/チェア 当季大流行 YO☆様専用 ヘリノックス チェアワンミニ テーブル/チェア

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
Christian Dior クリスチャンディオール ネックレス バッグモチーフ
ゴールド 星 ネックレス

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

極美品RERACS LIGHT SMOOTH BONDING MODS COAT
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

蒼井翔太 DVD グッズ セット
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

BOSS/DM-2W Analog Delay 技 Waza Craft