Nicholas Daley Madras collection ワークパンツ/カーゴパンツ , Nicholas Daley Madras collection ワークパンツ/カーゴパンツ , NICHOLAS DALEY -19S/S Collection “SLYGO”- - 1LDK AOYAMA, NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP , NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP , NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP
1LDK ユニバーサルプロダクツ コットン1タックトラウザーズ

Fendart ワンタックスラックス
NICHOLAS DALEYのパンツLochcarron of Scotland ロキャロン社の生地を使用された高級アイテムです。大きめのウエストをサイドアジャスターで締めて穿く仕様で、センタークリースにピンタックが入れられています。◎サイズ 32◎実寸 総丈107㎝ ウエスト平置き47㎝ 股下79㎝ 裾幅23㎝(実寸ですが多少の誤差はご了承下さい)◎カラー (画像参照)◎素材 表地:ウール65%、モヘア33%、ナイロン2% 裏地:綿100%◎定価 64400円◎状態 全体的に状態良いです(自宅保管のため完璧をお求めの神経質な方はお控え下さい)#Lochcarron of Scotland #ロキャロン
カテゴリー:メンズ>>>パンツ>>>スラックス
商品の状態:目立った傷や汚れなし
商品のサイズ:L
ブランド:ニコラスデイリー
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:東京都
発送までの日数:2~3日で発送

Nicholas Daley Madras collection ワークパンツ/カーゴパンツ
【nest robe confect】ウールスラックス ブラウン 17.18AW
Nicholas Daley Madras collection ワークパンツ/カーゴパンツ
PWA UNIHOME2 BLACK
NICHOLAS DALEY -19S/S Collection “SLYGO”- - 1LDK AOYAMA
ichi様専用【新品】PT TORINO GENTLEMAN FITスラックス
NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP
LITTLEBIG Straight Trousers [B211-PT04]
NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP
New balance WTT102 SKINNY FIT XL
NICHOLAS DALEY “20AW COLLECTION-1st DELIVERY-“ | MAIDENS SHOP
おさかな様 専用

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
BRUNELLO CUCINELLI ブルネロクチネリ iPhone X/XS
ディズニー ジブリなど子供向けDVDまとめ売り!

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

ミナペルホネン サーモマグ タンバリン❤︎
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

専用★古い木製折り畳み椅子 アンティーク 古道具 レトロ 花台
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

Egnater REBEL-20 真空管アンプヘッド20w