創元推理文庫ほか推理小説・探偵小説の古本を出張買取いたしました , 江戸川乱歩ほか探偵・推理小説の古本を出張買取いたしました | 東京 , 世界推理小説全集 全80冊揃 78+別巻2 初版 箱 月報 元セロ 東京創元社 , 創元推理文庫ほか推理小説・探偵小説の古本を出張買取いたしました , 東京都練馬区高野台で、昭和20年代の推理・探偵小説、ミステリーの本を , ジャンル:国内ミステリ ミステリーズ!|東京創元社
負けヒロインが多すぎる

特選 名著復刻全集 近代文学館 全巻 ほるぷ
●商品説明\r現代推理小説全集 東京創元社 全15冊揃 昭和32年〜昭和33年\r\r死の扉/最悪のとき/二人の妻をもつ男/血まみれの鋏/死は囁く/吸殻とパナマ帽/飛ばなかった男/ベアトリスの死/ウィーンの殺人/第二の男/殺人シナリオ/その子を殺すな/ひらけ胡麻!/牝狼 窓/楽園の殺人\r\r●商品の状態\r配本時購入後、自宅のガラス戸付き書棚に保管されていたのものです。ダストカバーは透明ビニールに赤字で「現代推理小説全集」と書かれたものですが経年劣化により全て縮んでパリパリになっています。一部のカバーは破れています。栞も引っ張れば千切れると思います。\r本文部分は色褪せしていますが、大きなシミや汚れは見当たりません。\rよろしくお願いします。
カテゴリー:本・音楽・ゲーム>>>本>>>文学/小説
商品の状態:傷や汚れあり
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:大阪府
発送までの日数:1~2日で発送

創元推理文庫ほか推理小説・探偵小説の古本を出張買取いたしました
乃木坂46 秋元真夏 アザーカット 写真集 非売品 2冊セット
江戸川乱歩ほか探偵・推理小説の古本を出張買取いたしました | 東京
冬至開運セミナー【DVD】/清水義久
世界推理小説全集 全80冊揃 78+別巻2 初版 箱 月報 元セロ 東京創元社
失われた時を求めて 集英社文庫 13冊セット まとめ売り プルースト
創元推理文庫ほか推理小説・探偵小説の古本を出張買取いたしました
ガイア・ギア 1−5
東京都練馬区高野台で、昭和20年代の推理・探偵小説、ミステリーの本を
北方謙三チンギス紀。一巻~十二巻セット
ジャンル:国内ミステリ ミステリーズ!|東京創元社
かわいいむしのえほん (全10巻)

特価 現代推理小説全集 昭和32年〜昭和33年 全15冊揃 東京創元社 文学/小説 特価 現代推理小説全集 昭和32年〜昭和33年 全15冊揃 東京創元社 文学/小説
負けヒロインが多すぎる - by , 2023-01-14
5/ 5stars
1歳10ヶ月の息子が「だるまさんが」が好きでよく読まされるので「だるまさんと」と合わせて購入しました。3冊揃ってさらにお気に入りになったらしく1日に何回も何回も読まされます。自分でも自分でめくって読んでいます。め!とか、て!とか言ってる姿が可愛いです。

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
♪未使用 エレガンス ラ プードル オートニュアンス I 8.8g
SR400 ブルックランズ MVアグスタアルミタンク&シングルシート

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

BEET ゼファー400/χ ポイントカバー&ジェネレーターカバー ガスケット付
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

ブラックしんちゃん様専用 AVIREX スワロフスキー MA-1
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

セルスター AR-W53GA