Amazon | BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベル , Amazon | BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベル , BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベルスタンド , BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベルスタンド , 省スペースのホームジムに最適】バーベルスタンドを徹底比較~グロング , Amazon.co.jp: バーベルスタンド
ジムテリア シェイプエイト トランポリン グレー 箱あり

カーブスプロテイン レモン2袋
御覧頂きありがとうございます。2022年7月24に購入して数回使用しました。自分の部屋には合わなかった為出品いたします。メインラックとセーフティーバー部に使用の跡がございます。画像にて確認して下さい。調整できる支柱の隠れる部分にメーカーが付けたであろう線があります。恐らくここまでが限界という事を知らせる線だと思います。一度組み立てた物ですのでネジ、本体に締めた後がございます。御理解ください。ですのでその分安く出品いたします。You Ten BARWINGの1番新しい物だそうです。メーカーに連絡して確認いたしました。プレートラックが地味に便利です。詳しい寸法等はメーカー様のホームページにてご確認ください。梱包は素人梱包ですので御理解ください。メーカー様より送られてきた箱をそのまま使用しております。♯ベンチプレス♯筋トレ♯ラック#パワーラック#ベンチプレス#bodymaker#ivanko種類···ベンチプレス
カテゴリー:スポーツ・レジャー>>>トレーニング/エクササイズ>>>トレーニング用品
商品の状態:未使用に近い
:オレンジ系/ベージュ系/イエロー系
配送料の負担:着払い(購入者負担)
配送の方法:クロネコヤマト
発送元の地域:兵庫県
発送までの日数:1~2日で発送

Amazon | BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベル
カーブス スーパープロテイン レモン&ブルーベリー 2袋
Amazon | BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベル
RS様専用
BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベルスタンド
k99qq00様専用ぐるぐるミニサイクルマシン
BARWING(バーウィング) バーベル スクワットラック バーベルスタンド
新品未開封 MTG シックスパッド パワースーツ コアベルト Mサイズ
省スペースのホームジムに最適】バーベルスタンドを徹底比較~グロング
風さん専用
Amazon.co.jp: バーベルスタンド
とまみ様専用 OASIS ツイストステッパー

超熱 最新型 WING BAR バーベルスタンド トレーニング用品 超熱 最新型 WING BAR バーベルスタンド トレーニング用品
ジムテリア シェイプエイト トランポリン グレー 箱あり - by , 2022-12-14
4/ 5stars
人気なのか、届くのがおそかったです!でもipadmini6本体もとどくのが遅かったので問題無かったです。問題は入れ物がガラスフィルターの入れものだったので一瞬間違いかと思いましたが「ペーパーライク」シール貼ってましたのでわかりました。あと、貼り方の説明がなかったです。

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
お値下げ!オニールオブダブリン チェックスカート プリーツ 美品
難有り(ベルト切れ) GUCCI 腕時計 チェンジベゼル 6枚付き 11/12

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

Fab!-Live speaks.-Blu-ray フォトセ2セット付
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

【おおさか様専用】Mr.Children シフクノオト他、DVD4点
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

筋肉マン様