patagonia(パタゴニア)/クラシックレトロXベスト/MENS, BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト , BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト , パタゴニア レトロx ベストの通販・価格比較 - 価格.com, パタゴニア Patagonia Classic Retro-X Vest クラシック レトロX , BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト
BARBOUR ベスト

CAMCO ボアベスト
patagonia パタゴニアMen's Classic Retro-X Vestメンズ クラシック レトロX ベスト23047サイズ Lカラー ネイビー素材の特性上、着用に伴う毛玉が御座います!フリースの潰れ等もなくフカフカしています!カラーリングも落ち着いているので合わせの幅も広がり使いやすい1着です!また、このカラーリングのLはなかなか出回らないと思いますので、この機会に是非!中古品の為、ご理解ご納得頂ける方のご購入をお願い致します。宜しくお願い致します。カラー···ブルー柄・デザイン···無地季節感···春、秋、冬
カテゴリー:メンズ>>>トップス>>>ベスト
商品の状態:やや傷や汚れあり
商品のサイズ:L
ブランド:パタゴニア
:ブラック系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:未定
発送までの日数:2~3日で発送

patagonia(パタゴニア)/クラシックレトロXベスト/MENS
びんと様専用 rier リア ウォーカー ベスト 19AW
BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト
Patagonia パタゴニア フリース ベスト 古着
BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト
JAMIESON'S(ジャミーソンズ)
パタゴニア レトロx ベストの通販・価格比較 - 価格.com
エルエルビーン ゆるだぼ 裏地フリース オーバーサイズ ジャケットベスト
パタゴニア Patagonia Classic Retro-X Vest クラシック レトロX
ダントン DANTON フリース ベスト サイズ38
BEAMS(ビームス)patagonia / Classic Retro X Vest(トップス ベスト
パタゴニア レトロx ベスト プレイリーゴールド

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
ZARA × ADERERROR パッチワークオーバーサイズニットセーター
【美品】ZARA ザラ ジップアップ ニットジャケット 黒

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

ヒューゴボス トレーナー
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

TOMY プラレール サウンド・スチーム D51 498号機☆美品☆
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

文化服装学院1/2ボディ