Stone Washed Sweater - fall winter 2020 - Supreme, Supreme Washed Half Zip Pullover Sweatshirt Stone Size S FW22, Supreme Regular Size S Sweatshirts for Men for Sale | Shop Men's , Supreme Sweatshirts for Men - Farfetch, Supreme Regular Size S Sweatshirts for Men for Sale | Shop Men's , Supreme Sweatshirts for Men - Farfetch
993~様専用 モンクレール MONCLER ニット ノルディック柄

アゼアミ(畦編み)ビッグタートルネックプルオーバー black beige 2点
内袋未開封の状態で保管しております。外箱は開封済です、ご了承ください。#supreme#crewneck
カテゴリー:メンズ>>>トップス>>>ニット/セーター
商品の状態:新品、未使用
商品のサイズ:L
ブランド:シュプリーム
:レッド系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:岡山県
発送までの日数:1~2日で発送

Stone Washed Sweater - fall winter 2020 - Supreme
コンビムースニット
Supreme Washed Half Zip Pullover Sweatshirt Stone Size S FW22
80’s ハンガリー製 Vintage Kniwear / バーズアイ
Supreme Regular Size S Sweatshirts for Men for Sale | Shop Men's
stussy ニット
Supreme Sweatshirts for Men - Farfetch
値下げ交渉可能 epnok グラデーションルーズニット(s.ブラウン系その他)
Supreme Regular Size S Sweatshirts for Men for Sale | Shop Men's
グランジ ボーダーニットセーター
Supreme Sweatshirts for Men - Farfetch
レショップ別注バトナー Half Zip Ficsherman Knit

最も  Supreme Crewneck Sweater Washed Stone ニット/セーター 最も Supreme Crewneck Sweater Washed Stone ニット/セーター
993~様専用 モンクレール MONCLER ニット ノルディック柄 - by , 2022-12-14
5/ 5stars
購入後使い続けて1週間での感想です 内側の肌触りがよく、外面もスキマない為防寒性と着心地の両面を得られるように思います。 今までいくつか買ったネックウォーマーの中で一番使い勝手が良いです

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
Corsair H150i PRO RGB 水冷CPUクーラー
BLACKSTAR様専用 VILLE スモールバッグ 超美品

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

タナカ 純正 ガスリボルバー M629 Classic 44マグナム 8-8/3
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

東京マルイ エアーコッキングコルトガバメント
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

UENO-mono プロジェクター カベーニ 定価57800円