レプリカ オードトワレ セーリング デイ / Maison Margiela Fragrances(メゾン マルジェラ フレグランス)(香水, 香水・ヘアフレグランス)の通販 - @cosme公式通販【@cosme SHOPPING】, レプリカ オードトワレ セーリング デイ / Maison Margiela Fragrances , 楽天市場】マルジェラ セーリングデイの通販, メゾンマルジェラ、レプリカシリーズ10種お試しの巻 【コスメ】|モト , レプリカ オードトワレ セーリング デイ / 本体 / 100mL / ウッディーアクアティック, レプリカ オードトワレ セーリング デイ / 本体 / 30mL / ウッディーアクアティック
Jo MALONE LONDON ホワイトジャスミン&ミント コロン …

ロクシタン テールドルミエール フレグランス ヘア ミスト 50ml
恥ずかしながらバブルバスを購入しようとしたところセイリングデイを購入しており、使用一回2プッシュしたところで誤購入にきずきました。それ以降全く使っていないので99%近くのこっています。箱もあります。一応使ってはいるのでお安くはしてありますご検討ください。■商品状態 購入時期:7月6日 残量:99%#MaisonMargielaレプリカオードトワレセイリングデイ#MaisonMargiela#MaisonMargiela種類···スプレータイプボトルタイプ···フルボトル容量···50ml〜99ml
カテゴリー:コスメ・香水・美容>>>香水>>>その他
商品の状態:未使用に近い
:ホワイト系/グレイ系
配送料の負担:着払い(購入者負担)
配送の方法:未定
発送元の地域:東京都
発送までの日数:4~7日で発送

レプリカ オードトワレ セーリング デイ / Maison Margiela Fragrances(メゾン マルジェラ フレグランス)(香水,  香水・ヘアフレグランス)の通販 - @cosme公式通販【@cosme SHOPPING】
シャネル ココ マドモアゼル ロー プリヴェ 100mlヘア&ボディミスト
レプリカ オードトワレ セーリング デイ / Maison Margiela Fragrances
ティファニー オードパルファム 75mL 香水
楽天市場】マルジェラ セーリングデイの通販
龍が如く オードトワレ 真島モデル
メゾンマルジェラ、レプリカシリーズ10種お試しの巻 【コスメ】|モト
ロクシタン エルバヴェール オードパルファム / 50ml
レプリカ オードトワレ セーリング デイ / 本体 / 100mL / ウッディーアクアティック
ディオール ミス ディオール コフレ ギフトセット
レプリカ オードトワレ セーリング デイ / 本体 / 30mL / ウッディーアクアティック
Y様専用 新品未開封 ディオール ミス ディオール ローズ&ローズ 50ml

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
未開封新品evpad TV Box 6S Series
【4本セット】サントリーシングルモルトウイスキー 山崎 & 白州180ml

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

新品 2022新作 ENNOY Nylon Shorts BLACK Lサイズ
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

楓。さま専用  るぅと はじめてのはっぴょうかい
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

ドリカム様専用