kansai yamamoto 山本寛斎 KANSAI MAN スカジャン 刺繍, kansai yamamoto 山本寛斎 KANSAI MAN スカジャン 刺繍, 豪華な刺繍 スカジャン 羊 本革 山本寛斎 龍 ドラゴン 日本製(Mサイズ , 激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル , 激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル , 激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル
スカジャン 刺繍 古着屋nyu様専用

[AMBUSH×PORTER CLASSIC] 16AW スカジャン 2
●ブランド KANSAI MAN / カンサイマン●商品名スカジャン スーベニアジャケット●商品説明・特徴・別珍 ベロア・フロント寛斎ロゴ・バック刺繍 ドラゴン 龍・中綿入り●サイズ表記なし M〜L相当●平置採寸 (cm)着丈 約65身幅 約62肩幅 約57袖丈 約56●素材ポリエステル 100%●状態古着背中刺繍にシミあり(画像10)他目立った傷汚れありません●カラーブラック★即購入OK ★ 送料込 ★ 値下げコメント歓迎 ★ ↓↓他にも多ジャンルの古着出品してます↓↓#古着のわかばやし
カテゴリー:メンズ>>>ジャケット/アウター>>>スカジャン
商品の状態:目立った傷や汚れなし
商品のサイズ:FREE SIZE
ブランド:山本 寛斎
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:岐阜県
発送までの日数:1~2日で発送

kansai yamamoto 山本寛斎 KANSAI MAN スカジャン 刺繍
FACETASM MIX SKA JACKET
kansai yamamoto 山本寛斎 KANSAI MAN スカジャン 刺繍
古着ベール 50kg 90s大量! アウター シーズン前価格 先行販売
豪華な刺繍 スカジャン 羊 本革 山本寛斎 龍 ドラゴン 日本製(Mサイズ
スカジャン 刺繍 リバーシブル ダルチザン 別珍 サテン 豚 PANDA パンダ
激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル
スカジャン 正規品パンディエスタジャパン 3L 新品未使用タグ付き!
激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル
雅結 花の慶次 総刺繍 傾奇者 ドクロ スカジャン SIZE 小
激レア 80's ビンテージ Stumber 豪華 和柄刺繍 黒 別珍 リバーシブル
乃木坂46 カプジャン

国内最安値! 【希少ヴィンテージ】カンサイマン  レザー寛斎ロゴ 別珍スカジャン 豪華刺繍 スカジャン 国内最安値! 【希少ヴィンテージ】カンサイマン レザー寛斎ロゴ 別珍スカジャン 豪華刺繍 スカジャン
スカジャン 刺繍 古着屋nyu様専用 - by , 2022-12-14
5/ 5stars
サッカー大好きになって欲しくて買いました、楽しんでいます

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
ナイキ ブレーザー ミッド77 ビンテージ vntg blazer
シンディベンディ キラキラスター靴

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

Nike AirForce1 '07
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

ザノースフェイス ヌプシブーツ スリッポン THERMOBALL ブラック 黒
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

高橋文哉 写真集 架け橋 サイン入り ポストカードつき