ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ, ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ, ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ, ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ, ベビーディオール ベビー服(男の子/女の子)の通販 900点以上 | baby , 2023年最新】ベビーディオールの人気アイテム - メルカリ
2点専用!ファミリア 長袖 ウール パーカー ニット カーディガン セーター

bonpoint ボンポワン コート ジャケット エンブロイダリー
カラー···ブラウン柄・デザイン···無地お値下げいたしました☆お色は薄いブラウン系のお色になります☆画像2~3枚目がより実物に近いお色です。お胸部分にディオールのロゴ刺繍が入っており、とても品良いデザインです(*^^*)タグは取ってしまいましたが1度も着ておらず未使用品です。薄手のコート代わりとして、またワンピースや羽織りなどで可愛く着ていただけるかと思います。中の裏地が繋がっているので被せて着せるタイプになります。サイズ 90◉新品ですが自宅保管品の為、ご理解いただいた上でのご購入をお願いいたします。少しでも気になる方はご遠慮くださいm(_ _)m念入りにチェックし、目に見える汚れやダメージは記載いたしておりますが素人のため見落としなどご了承くださいませ。不安な方はお気軽にコメントくださいね♪ジャンパー スカート シャツ パンツ カーディガン ニット ジャケット ブラウス 入園 入学式 発表会 などやメゾピアノ、ミキハウス、ファミリア、バーバリー組曲 シャーリーテンプル アナスイ ジルスチュアートなど出品しております
カテゴリー:ベビー・キッズ>>>ベビー服(女の子用) ~95cm>>>アウター
商品の状態:新品、未使用
商品のサイズ:90cm
ブランド:ベビーディオール
:グレイ系/ブラウン系
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:北海道
発送までの日数:2~3日で発送

ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ
☆バーバリー ダウンジャケット☆
ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ
タグ付き アウター ダウンコート
ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ
ミキハウス リバーシブルジャンパー 90㎝
ベビーディオールの通販 1,000点以上 | baby Diorを買うならラクマ
ラルフローレン ダウンコート ネイビー 女の子 クリーニング済み
ベビーディオール ベビー服(男の子/女の子)の通販 900点以上 | baby
【専用】moncler モンクレール キッズ ナイロンパーカー
2023年最新】ベビーディオールの人気アイテム - メルカリ
モンクレール キッズ ダウン上下92amキッズサイズ2白系 男女兼用

なんだかなぁ 意味がない日本語




スポンサーリンク



個人的にですが「なんだかなぁ」と言う言葉が、大嫌いです。
そもそも「なんだか」と言う意味は、何であるか?と言う意味ですが「なんだか」の解釈では「はっはり言えないが、なんとなく」と言う場合にも使われます。
通常葉書インクジェット63円×200枚
The Brow Beat ライブDVD

英語に直訳すると「What」ですね。
wonder what でも良いかも知れません。

そして「なんだか」に「なぁ」がついて「なんだかなぁ」と使う場合でも、本来であれば「なんだか雲行が怪しい」など、意味が通じるように、使うのであれば良いのですが・・。

「なんだかなぁ」ですと、全く、意味が伝わって参りません。
何が、なんだか、なんでしょうか?




スポンサーリンク



よくないなぁ、それは違うなぁ、なんでこうなるかなあ、などと発言するのでしたら、分かるのですが、そもそも「なんとなく」と言う意味なのに、それに「なぁ」を足してしまうと、なんとなくなぁ・・・。

アルフ DVD Box おまけのぬいぐるみ付き
そんな言葉を投げかれられた相手は、???だと、お思いになりませんか?
こんなに、相手に意味が伝わらない言葉はありません。

ニューバランス キッズスニーカー K1300JP 新品
正しく伝えない限り、相手は間違って解釈したりして、場合によっては、余計に変な方向に向かってしまい、収拾がつかなくなる可能性も出てきます。
その時には「なんだかなあ」と発言した人の責任も重いです。
自分の考えは「なんだか」「なになにだなあ」と、正しく、伝えなくてはいけません。

とある芸能人さんが、自分の特徴である文句のひとつとして「なんだかなぁ」を、テレビ番組で使いだしたと言う説もあるようですが、この「なんだかなあ」と言う言葉は、日本人が抽象的すぎる、悪いところです。
日本人は、あいまいな表現をしたり、スマホと言うように、正式な言葉を、省略することが多いのですが、その典型的な例が「なんだかなあ」と発言することでしょう。
外国の方が優れているとは申しませんが、外国人は、ハッキリと自分の意見を伝えます。
そして、きちんと議論します。




スポンサーリンク



そんなことを申し上げている私に対しても、伝わってこないなど、賛否両論、ご意見があるかと存じます。
私の考えとは正反対の方からも多いとは存じますが、もっと、相手に伝わる日本語を心がけたいところです。(^-^) 

ARK JOURNAL VOLUME VII